Главная » Политика

Ветер перемен?

13 апреля 2011 Нет комментариев

В день годовщины катастрофы польского борта номер один разбушевавшаяся погода поставила под угрозу срыва траурные мероприятия в Смоленске

Основные траурные мероприятия, посвященные годовщине катастрофы польского ТУ-154, унесшей жизни президента страны Леха Качиньского и еще 95 человек, были назначены на 9 апреля, на день раньше. Однако эти меры не уберегли польскую делегацию от неожиданно возникших сложностей.
Если полностью абстрагироваться от политики двух стран, то остается только поражаться, как же, на самом деле, не везет полякам с погодой в Смоленске. Погода 9 апреля выдалась на редкость суровой. Пронизывающий до костей ветер время от времени сменялся дождем и настоящей февральской метелью. Смоляне давно не припомнят такой погоды в апреле, ну а членам польской делегации остается только посочувствовать, ведь траурные мероприятия не были сокращены и прошли по графику.
Несмотря на небольшую задержку, польская делегация добралась из охваченной ураганным ветром Москвы в полном составе. Напомним, что ранее предполагался иной маршрут следования супруги польского президента, она должна была прилететь в Брянск, а оттуда выдвинуться в Смоленск. Делегация из 103 родственников авиакатастрофы, возглавляемая Анной Коморовской, прибыла на аэродром "Северный", также в состав делегации вошли священнослужители и военные. Ранее сообщалось, что вместе с госпожой Коморовской, в знак солидарности, траурную делегацию возглавит и супруга российского президента Светлана Медведева, но в итоге Анна Коморовская прибыла одна. Также в церемонии принимали участие полномочный представитель Президента России в ЦФО Георгий Полтавченко и губернатор Смоленской области Сергей Антуфьев.
На месте крушения, у раздвоенной березы, из которой до сих пор торчит осколок польского ТУ-154, члены делегации возложили венки и зажгли 96 поминальных лампад, в память о каждом из погибших, был зачитан поименный список жертв прошлогодней трагедии. Потом Анна Коморовская возложила цветы к мемориальному камню, к которому прикреплена табличка надписью на русском и польском языках, которая повествует о событиях, произошедших здесь год назад. Здесь даже прошла литургия с элементами экуменистического богослужения.
При этом сложилось впечатление, что первая часть мероприятия была организована исключительно для польской стороны. Вся церемония проходила на польском языке без перевода на русский, несмотря на присутствие многочисленных представителей федеральной прессы, которые были слегка обескуражены такой организацией. Более того, пресса была разделена на две части, которые находились на разном расстоянии от основной части мероприятия, но одинаково не могли видеть, что делают участники делегации. Неработающие динамики сделали невозможным услышать хотя бы польскую речь.
Вторая часть траурных мероприятий прошла на мемориале в Катыни, где супруга польского президента вместе с вице-губернатором Ольгой Окуневой сначала поклонилась могилам советских граждан, а потом отправилась на польскую часть мемориала. Там члены делегации приняли участие в совместной молитве в память о тысячах расстрелянных в 1940 году поляков.
Выступая перед собравшимися, представитель Катынских семей Роман Скомпский обратился к собравшимся с призывом чаще приезжать в Катынь, чтобы размышлять.
- На кладбище не должно быть шума. На кладбище находятся могилы, вокруг могил должна быть тишина. Здесь мы должны размышлять о хрупкости нашего бытия, не надо криков, агрессии и каких-то эмоций. Никому не нужны такие жертвы, которые были в результате преступления в Катыни и катастрофы в Смоленске.
Завершил церемонию символический удар в колокол памяти, звон которого гулко разнесся по сосновому лесу.
Непосредственно в день годовщины катастрофы, 10 апреля, губернатор Смоленской области вместе с руководством города и представителями общественности возложил цветы на месте падения самолета.
- Как и другие жители Смоленска, Смоленской области, я считаю своим долгом почтить память погибших в страшной авиакатастрофе людей, - заявил Сергей Антуфьев. - Мы искренне сопереживаем и выражаем слова сочувствия всем родным и близким погибших здесь год назад.
Будем надеяться, что сильный ветер в дни траурных мероприятий станет ветром перемен для двух стран.

Михаил Ефимкин, МК - Смоленск


Иллюстрация к статье: Яндекс.Картинки

Читайте также

Оставить комментарий или два

Добавьте свой комментарий или трэкбэк . Вы также можете подписаться на комментарии по RSS.

Будте вежливы. Не ругайтесь. Оффтоп тоже не приветствуем. Спам убивается моментально.

Вы можете использовать эти тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.